2013年8月14日 星期三

[歌詞] EXO – GROWL (Korean ver.) 歌詞

EXO – GROWL (Korean ver.)

翻譯: SASA
轉載請註明:告白goGOBAEKhyun http://gogobaekhyun.blogspot.com/



yo okay (sexy)
너 혹시 몰라 경고하는데 (잘들어)
你可能不知道 我警告你 (聽好了)
지금 위험해 (so dangerous)
現在很危險 (so dangerous)
자꾸 나를 자극하지마 (큰일 나)
不要總是刺激我 (會出大事)
나도 날 몰라 (oh)
連我也不了解我自己 (oh)

숨이 자꾸 멎는다 니가
呼吸總是停止
날 향해 걸어온다
你向著我走來
나를 보며 웃는다
看著我微笑
너도 내게 끌리는지
你也被我吸引了吧

눈 앞이 다 캄캄해 니가 뚫어져라 쳐다볼 때
眼前一片漆黑 當你凝視著我時
귓가에 가까워진 숨소리(away) 날 미치게 만드는 너인걸
貼近耳邊的呼吸聲(away) 你讓我瘋狂

아무도 널 못보게 (웃을 때) 품에 감추고싶어 (I’m so serious)
誰都無法看見你 (微笑時) 想將你藏在懷中 (I’m so serious)
널 노리는 시선들이 (yo) 내 안에 일어나 거센 소용돌이
覬覦你的那些視線 (yo) 在我的體內掀起了強烈的漩渦
검은 그림자 내안에 깨어나
黑色的影子在我心中甦醒

(ha) 널보는 두눈에 (na na na na) 불꽃이튄다
(ha) 看著你的雙眼 (na na na na) 火花四濺
그녀 곁에서 모두가 물러나 이제 조금씩 사나워진다
在她身邊的人全部都讓開 現在漸漸變得兇猛

나 으르렁 으르렁 으르렁 대
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮
너 물러서지 않으면 (yo) 다쳐도 몰라 (골치아파)
你如果不讓開 (yo) 受傷我可不管 (真頭痛)

날이 선 눈빛과 베일듯한 긴장감
尖銳的眼神和被刀割般的緊張感
지금 탐색중이야 너의 주위를 baby huh
現在在你的周圍搜索著 baby huh

넌 그냥 그대로 있어 나만을 바라보면서
你只需要保持原樣 就只看著我
절대 널 보내지않아 두고봐 baby yeah
絕對不會把你送走 走著瞧 baby yeah

흐린 공간속에서 (흐린 공간속에서) 선명하게 빛나는 (선명하게 빛나는)
這昏暗的空間中 (昏暗的空間中) 那些明顯發亮的 (明顯發亮的)
널 노리는 시선들 내 안에 울리는 경보 울림소리
覬覦你的那些視線 在我體內響起了警報聲

검은 그림자 내안에 깨어나 (oh) 널보는 두눈에 (na na na na) 불꽃이튄다 (ok)
黑色的影子在我心中甦醒 (oh) 看著你的雙眼 (na na na na) 火花四濺 (ok)
그녀 곁에서 모두가 물러나 (길을 비켜라) 이제 조금씩 사나워진다 (사나워진다)
在她身邊的人全部都讓開 (讓出條路) 現在漸漸變得兇猛 (變得兇猛)

나 으르렁 으르렁 으르렁 대
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮
나 으르렁 으르렁 으르렁 대
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮
너 물러서지않으면 다쳐도 몰라
你如果不讓開 受傷我可不管

E.X.O.

yeah 또 다른 늑대들이 볼세라 (볼세라)
Yeah 怕還有其他狼們會看到你 (會看到你)
너무나 완벽한 내 여자라 (여자라)
太過完美的我的女人 (我的女人)
품 속엔 부드럽게 너를 안고
溫柔的將你擁在我懷中
너만을 위해서 나는 난폭해지고
我只會為了你變得狂暴

결국엔 강한자가 얻게되는 미인 (That’s her)
終究是強者會得到美人 (That’s her)
자리가 없으니까 그냥 돌아가 (i win) (what?)
沒有位子了 就那樣回去吧 (i win) (what?)
가능성 제로야 닳으니까 그만봐
可能性是zero 會磨損她的 別看了
그녀를 넘본다면 나를 먼저 넘어봐
如果對她有意思 先看你能不能超越我

우리 말고 하나 둘씩 지워버리자 yeah
除了我們以外 一個接一個的抹去吧 yeah
너하고 나만 여기 남아 멈춰진 듯이 wah
只有我和你在這裡 一切彷彿都停止 wah

검은 그림자 내안에 깨어나 (yeah)
黑色的影子在我心中甦醒 (yeah)
널보는 두눈에 불꽃이튄다
看著你的雙眼火花四濺
그녀 곁에서 모두가 물러나 (다 물러나)
在她身邊的人全部都讓開 (全部讓開)
이제 조금씩 사나워진다
現在漸漸變得兇猛

나 으르렁 으르렁 으르렁 대 (나 으르러어어어엉)
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮 (我으르렁 的咆哮)
나 으르렁 으르렁 으르렁 대 (나 으르러어어어엉)
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮 (我으르렁 的咆哮)
나 으르렁 으르렁 으르렁 대 (Wah)
我 으르렁 으르렁 으르렁 的咆哮 (Wah)
너 물러서지않으면 다쳐도 몰라 (다쳐도몰라)
你如果不讓開 受傷我可不管 (受傷我可不管)

1 則留言:

  1. 這首歌真的是激起我想要保護他們的決心啊(啥)
    長的都太帥太美(?)太可愛 這該怎麼辦 噗
    不過編舞老師還真的是很了解飯的心理(?)
    中間那段燦燦RAP 那個腰桿挺直從地上起來真的是很養眼的畫面(喂)

    回覆刪除